A principios de 2010, para el disgusto de sus fans, la banda
de rock japonés An Cafe anunció que tomarían un receso para concentrarse en sus
proyectos individuales. La banda aseguró que no se separaban, así que los fans
esperaron pacientemente su regreso.
Después de 2 años de actividades en solitario, An Cafe
anunció, en abril pasado, que la banda se reuniría y daría una gira por Europa
como parte de su "CAFE LIVE TOUR 2012 NYAPPY GO AROUND THE WORLD Ⅲ TADAIMA ~o(≧∀≦)o OKAERI o(≧∀≦)o~ ". Estando en Dortmund,
Alemania, ¡la banda se tomó un tiempo para dar a JpopAsia la oportunidad de
hacerles algunas preguntas sobre su nuevo álbum, gira y algunas otras cosas más
privadas!
-
Q: Esta no es la primera vez que están en Alemania. ¿Hay
algo que asocien con Alemania?
Miku: ¡Me gusta Alemania! Hay algo que me llamó la atención.
¡Los fans son más visual kei que en Japón! Ya vi a los fans afuera y hay una
gran cantidad de pelo verde, rosa o amarillo.
-
Q: ¿Qué experiencias ganaron en los años de pausa?
Teruki: Yo fui baterista de apoyo en algunas bandas y
también aprendí mucho como ayudante de mi maestro.
Takuya: Fui apoyo en otras bandas y compuse canciones.
Yuuki: Yo trabajé en una cafetería y tienda Gyudon.
Miku: Formé una banda nueva, y practiqué tocando la guitarra
y estudiado acerca de cosas de otros músicos.
Kanon: Formé una nueva unidad y compuse canciones.
-
Q: ¿Por qué decidieron unirse en este mismo momento? ¿Hay
una historia detrás de esto?
Miku: En realidad, quisimos reunirnos antes, pero no fue
posible debido a los contratos con nuestras agencias. Pero en realidad, sentimos
que nos reuniríamos pronto.
-
Q: Ya han estado en Alemania. ¿Extrañaron algo alemán? ¿Como
alimentos o bebidas?
Yuuki: ¡Extrañé la catedral de Colonia!
Kanon: Cuando fuimos a un restaurante pedimos Spaghetti
Carbonara. ¡Recuerdo haberlo salado yo mismo y estaba tan delicioso! *Risas*
-
Q: ¿Cuál fue su inspiración para su nuevo álbum? ¿Hay
músicos que admiran?
Miku: ¡De
Sixth Sense! *Risas*
Teruki: En realidad, no había un concepto al principio, pero,
mientras estuvimos en receso, todos mejoramos y pensamos en lo que podíamos
hacer como An Cafe ahora. Así que todos trajimos las nuevas experiencias que
obtuvimos mientras estuvimos en pausa, y el álbum es el resultado de la misma.
-
Q: ¿Hay algo especial que estén esperando en esta gira?
Teruki: Yo quiero hacer algo típico en todos los países. Y,
por supuesto, quiero dar grandes shows en todas partes, pero quiero un recuerdo
especial de cada recital. Algo así como: ¡Ah! Esto pasó en Alemania. Y eso pasó
en los Países Bajos. No sólo de los recitales, sino también de los paisajes o
las comidas.
-
Q: ¿Ganaron experiencias como esas en esta gira?
Teruki: Cada país es diferente. Es por eso que se obtienen
diferentes recuerdos.
-
Q: Durante la grabación de las canciones para el nuevo
álbum, ¿hay algo especial que recuerden? ¿Algo gracioso?
Kanon: No tiene mucho que ver con la grabación en sí, pero
cuando grabábamos el álbum, todos salíamos del estudio en diferentes horarios.
Sin embargo, ¡todos nos encontrábamos en la estación!
Miku: ¡Eso fue realmente sorprendente!
-
Q: ¿Qué hacen en los minutos antes de que comience un show?
Miku: Medito. Pienso en nada mientras me siento. Sólo me
concentro.
-
Q: En el pasado, compararon a Yuuki con Atze (comediante
alemán). ¿Están pensando en presentarlo como Atze otra vez?
*Risas*
Yuuki: Eso no fue bien recibido, así que quizás es mejor
dejarlo.
Miku: ¿O creés que deberíamos?
Q: ¡Los viejos fans definitivamente recordarán eso!
*Risas*
Todos: ¡Así que tal vez deberíamos hacerlo!
Miku: ¿Los viejos fans realmente creen que es Atze?
Q: ¡No! ¡Es algo que los fans alemanes asocian con Yuuki!
*Risas*
Teruki: ¡Es un asunto alemán!
Miku: ¿Hay una gran cantidad de Atze-fans entre los fans de
An Cafe?
Q: Probablemente no...
Miku: ¿A los alemanes les gusta?
Q: Es popular acá.
Todos: Ah~ ¡Eso es genial!
-
Q: Miku, tenés una perrita llamada Nyappy-chan. ¿Los otros
miembros también tienen mascotas?
Teruki: No, pero Kanon alimenta a un gato.
Kanon: Recientemente, estoy alimentando a un gato callejero,
así que ahora es mitad gato mascota y mitad gato callejero.
-
Q: ¿Hay algo en lo que estén interesados desde hace poco?
Miku: Algo personal... Hmm... Hace poco empecé a jugar en
Nintendo 3DS. En realidad, no tenía tiempo para juegos, pero encontré algo de
tiempo y empecé a jugar.
Teruki: ¡Me gusta Rurouni Kenshin!
Q: Ya hay una película. ¿Lo sabías?
Teruki: ¡Ah, no lo sabía! Además, no terminé de leer el
manga. Lo leí antes de salir de Japón.
Yuuki: (susurra algo)
Miku: ¡Yuuki también dijo algo!
Yuuki: ¡No lo hice!
*Risas*
Miku: Él dijo "Takeru Sato".
Yuuki: ¡No, no, no! ¡No lo hice!
Miku: ¡Él es el actor principal! ¡En Alemania Yuuki es Atze,
y en Japón es Takeru Sato! ¡Y en Inglaterra es Garfield!
Yuuki: ¡No lo soy! ¡No lo soy!
*Risas*
Takuya: Me gusta shochu, alcohol japonés. Cuando estoy en
Japón, tomo mucho, pero al estar en Europa no puedo.
Kanon: Últimamente, me gusta leer libros. Leí uno en el
avión, pero entonces me pareció un poco aburrido y lo guardé. Al final, me
olvidé en el avión. ¡Eso es muy triste!
-
Q: Miku y Teruki tienen piercings en el cuerpo. ¿Los otros
miembros también tienen piercings?
Miku: Ahora no tengo ninguno. Porque me duele si me
meto en una pelea a puñetazos.
Teruki: Yo tengo menos que antes (muestra las perforaciones
de sus orejas). Pero tener algunos no me importa, ¡porque si hay una pelea, me
escapo! *Risas*
-
Q: Si mirás los comentarios de la banda, se nota que Yuuki
es intimidado con frecuencia. Especialmente por Miku y Teruki. ¿Hay alguna
razón?
Miku: ¡No es así! Quiero explicarlo. Hay un productor
llamado Yuki Takahashi y Yuuki quiere ser su personaje. Un personaje que es
intimidado por otros.
Teruki: ¡Yuuki porque es lindo!
Yuuki: ¡No, no!
Miku: Pero en privado, ¡es él el que nos toma el pelo! ¡Estoy
muy triste!
Yuuki: ¡No! ¡Eso no es cierto! *Risas*
-
Q: ¿Cuál es su canción favorita del nuevo álbum?
Miku: Para mí, eso fue cambiando. Me gustó "amazing
blue", pero ahora mi canción favorita es "Jibun Setsumeisho".
Cuando la canto en el escenario, tengo la sensación de ser uno con los fans.
Cuando estoy cantando "amazing blue", los otros miembros se burlan de
mí...
Yuuki: ¡No, no!
*Risas*
Yuuki: Me gusta "Bird no Higeki". Me gusta la letra
de la canción.
Kanon: Me gusta mucho “amazing blue”.
Teruki: ¡"Natsu no Owari"!
Takuya: La que más me gusta es "Tsuki ni Murakumo”.
-
Q: Mañana hay una sesión de firmas en Munich. ¿Se preparan
para ello de alguna manera especial?
Kanon: Estamos muy cerca de los fans en las sesiones, así
que uso perfume para oler bien.
Miku: Ya que todos los fans están ahí, nos aseguramos de
cepillarnos los dientes con cuidado.
Teruki: ¡Para no apestar!
Miku: Cuando los abrazamos.
*Risas*
-
Q: Sabemos que Miku hace kick-boxing. ¿Qué pasa con los
otros miembros?
Kanon: Últimamente, ¡me gusta andar en bicicleta!
Teruki: No hacemos deporte...
-
Q: ¿Les gusta alguna marca de ropa en especial?
Miku: Hace poco que me gusta usar sombreros de New Era.
Yuuki: Me gusta UNI-CLO y HEATTECH.
Miku: Y algo más Visual Kei, como es...
Teruki: ¡Tenemos que decir MALKOMALKAI!
Miku: ¡Todas nuestras prendas de concierto son de
MALKOMALKA! Y el mono que se puede ver en la ropa de MALKOMALKA se llama
Yuukkiki. ¡Eso no es mentira! ¡Es una historia real!