Merry Making~Anti-aging version~
Letra: Miku
Música: Kanon
Música: Kanon
あの時約束して今5年10年が経ったね
Ano toki yakusoku shite ima 5(go) nen 10(juu)
nen ga tatta ne
En ese momento hicimos una promesa, ahora 5 años,10 años
pasaron.
これからもどうぞよろしくね
kore kara mo douzo yoroshikune
これからもどうぞよろしくね
kore kara mo douzo yoroshikune
Desde ahora en adelante, contamos con ustedes.
仲間の定義さえわからなかった メリハリ無いけど無難な日々
仲間の定義さえわからなかった メリハリ無いけど無難な日々
Nakama no teigi sae wakaranakatta Merihari nai
kedo bunan na hibi
No sabía,
siquiera, la definición de compañero No hay entusiasmo pero es un día a día seguro
1人で過ごす毎日が続くと たまには馬鹿してはっちゃけたい
Hitori de sugosu mainichi ga tsudzuku to Tama ni wa baka shite hachaketai
Hitori de sugosu mainichi ga tsudzuku to Tama ni wa baka shite hachaketai
Si continúan estos
días de soledad, de vez en cuando, quiero hacerme el tonto y hacer lo que me
plazca
It's so lonely
Es tan solitario
大切なモノがここにあるからこうしてみんなに歌えてるよ
Taisetsuna mono ga koko ni aru kara koushite
minna ni utaeteru yo
Porque las cosas
importantes están aquí, de esta forma puedo cantarles
キミらと出会えたことで今では邪魔する過去にさよならbyebye
Kimira to deaeta koto de ima de wa jama suru kako ni sayonara bye bye
キミらと出会えたことで今では邪魔する過去にさよならbyebye
Kimira to deaeta koto de ima de wa jama suru kako ni sayonara bye bye
Gracias a que los
conocí a ustedes, ahora sí, puedo decirle chau adiós a mi molesto pasado
届けよみんなに僕の合図を
届けよみんなに僕の合図を
Todoke yo minna ni boku no aizu wo
Que les llegue a
todos mi señal
溢れる気持ちmoving feelings
溢れる気持ちmoving feelings
Afureru kimochi moving feelings
Sentimientos
desbordantes, sentimientos conmovedores
心の底から宝物だと自信を持って言えるから
Kokoro no soko kara takaramono da to jishin wo motte ieru kara
心の底から宝物だと自信を持って言えるから
Kokoro no soko kara takaramono da to jishin wo motte ieru kara
Porque desde el
fondo de mi corazón, puedo decirles con confianza que este es mi tesoro
背負うものは大きい みんなの人生
Seou mono wa ookii Minna no jinsei
背負うものは大きい みんなの人生
Seou mono wa ookii Minna no jinsei
La carga que
llevamos es pesada, nuestra vida
どこまでも一緒に生きていこう どんな困難があろうとも
Doko made mo isshoni ikite ikou
donna ga konnan arou to mo
Vivamos juntos al máximo, sin importar las dificultades que haya
ずっと側で笑っていたい
zutto soba de waratteitai
quiero siempre sonreir a tu lado
輝く僕らに敵はないよね?白い目されても堂々行こう
輝く僕らに敵はないよね?白い目されても堂々行こう
Kagayaku bokura teki
wa nai yo ne? Shiroi me saretemo doudou ikou
Nosotros que
brillamos, no tenemos enemigos ¿verdad? Aunque nos miren con frialdad, sigamos
sin dudar
躓いたりしたときはみんなで痛み分け合って支えてこう
Tsumazuitari shita toki wa minna de itami wakeatte sasaetekou
Cuando tropezamos,
compartamos nuestro dolor y apoyémonos
みんなで交わした誓いの言葉 大きくなろうとwe can do it!!
みんなで交わした誓いの言葉 大きくなろうとwe can do it!!
Minna de kawashita chikai no kotoba ookiku narou to
we can do it
El juramento que hicimos
entre todos “volvámonos grandes”, podemos hacerlo
目指すゴールは遠くて見えない だけどみんなで渡るから
Mezasu goul wa tookute mienai Dakedo minna de wataru kara
目指すゴールは遠くて見えない だけどみんなで渡るから
Mezasu goul wa tookute mienai Dakedo minna de wataru kara
El objetivo al
que apuntamos está lejos y no lo puedo ver Pero, lo cruzaremos juntos
目指すモノは大きい 羽ばたく未来を
Mezasu mono wa ookii habataku mirai wo
目指すモノは大きい 羽ばたく未来を
Mezasu mono wa ookii habataku mirai wo
A lo que
apuntamos es algo grande, el futuro que revolotea
これからも一緒に乗り越えよう どんな障害があろうとも
これからも一緒に乗り越えよう どんな障害があろうとも
Korekara mo isshoni norikoeyou donna shougai
ga aroutomo
Desde ahora en
adelante juntos lo superaremos, sin importar los obstáculos que haya
今まで通り手を取ればいい
Ima made douri te wo toreba ii
今まで通り手を取ればいい
Ima made douri te wo toreba ii
Como hicimos
hasta ahora, solo debemos tomarnos de las manos
届けよみんなに僕の合図を
Todoke yo minna ni boku no aizu wo
Que les llegue a
todos mi señal,
溢れる気持ちmoving feelings
溢れる気持ちmoving feelings
Afureru kimochi moving feelings
Sentimientos
desbordantes, sentimientos conmovedores
心の底から宝物だと自信を持って言えるから
Kokoro no soko kara takaramono da to jishin wo motte ieru kara
心の底から宝物だと自信を持って言えるから
Kokoro no soko kara takaramono da to jishin wo motte ieru kara
Porque desde el
fondo de mi corazón, puedo decirles con confianza que este es mi tesoro
背負うものは大きい みんなの人生
Seou mono wa ookii Minna no jinsei
背負うものは大きい みんなの人生
Seou mono wa ookii Minna no jinsei
La carga que
llevamos es pesada, nuestra vida
どこまでも一緒に生きていこう どんな困難があろうとも
Doko made mo isshoni ikite ikou
donna ga konnan arou to mo
Vivamos juntos al
máximo, sin importar las dificultades que haya
ずっと側で笑っていたい
zutto soba de waratteitai
zutto soba de waratteitai
quiero siempre sonreir a tu lado
愛無き歌なんてないさ 僕らの中にはいつも
愛無き歌なんてないさ 僕らの中にはいつも
Ai naki uta nante nai
sa bokura no naka ni wa itsumo
No existe canción a la que le falte amor, porque dentro de
nosotros siempre
みんなの笑顔があるから
みんなの笑顔があるから
Minna no egao ga aru kara
están las sonrisas de todos ustedes
LaLaLa…
están las sonrisas de todos ustedes
LaLaLa…
No hay comentarios:
Publicar un comentario